The postponement of the immediate motion of censure is a complete dereliction of Parliament’s duty of control and the joint resolution is an attempt to justify that dereliction.
|
L’ajornament de la moció de censura immediata no és més que un desistiment de les funcions de control atribuïdes al Parlament i la resolució comuna seria un intent de justificar aquest desistiment de funcions.
|
Font: Europarl
|
For legislators to ignore the peer-reviewed opinion of the overwhelming majority of scientists in the field of climate change throughout the world would be a combustible mixture of arrogance, irresponsibility and complete dereliction of duty.
|
Que els legisladors ignoressin l’opinió, revisada entre companys, de l’aclaparadora majoria dels científics en l’àmbit del canvi climàtic a tot el món constituiria una explosiva combinació d’arrogància, irresponsabilitat i complet desistiment de funcions.
|
Font: Europarl
|
Una altra cosa es que es demostren les posicions que la Fiscalia es presentara contra els detinguts: l’abandonament de les funcions i la superacio de funcions.
|
Una altra cosa és que es demostrin els càrrecs que la fiscalia presentarà contra els detinguts: desistiment de funcions i extralimitació de funcions.
|
Font: AINA
|
This City Council, which collects taxes from all citizens, neglects its functions in matters within its powers.
|
Aquest Ajuntament que recapta via impostos de tots els ciutadans fa desistiment de funcions en matèries pròpies de les seves competències.
|
Font: AINA
|
The lack of vision and the abandonment of functions of the two great national parties (PP and PSOE) during all this time have been flagrant.
|
La manca de visió i el desistiment de funcions dels dos grans partits nacionals (PP i PSOE) durant tot aquest temps han estat flagrants.
|
Font: AINA
|
The public’s rights and interests are damaged by dereliction of duty and dereliction of duty and discipline and illegal behavior, we must resolutely investigate and deal with, never condone.
|
Els drets i interessos dels ciutadans es veuen perjudicats pel desistiment de funcions i la disciplina i el comportament il·legal, hem d’investigar i tractar amb decisió, mai condonar.
|
Font: AINA
|
When citizens abandon their ethical responsibility functions, this is what happens and this trend does not occur only in Europe, I see it all over the world.
|
Quan el ciutadà fa desistiment de funcions de la seva responsabilitat ètica passen aquestes coses i aquesta tendència no es dona només a l’Europa continental, la veig també a tot el món.
|
Font: NLLB
|
Article 6- Right of Withdrawal
|
Article 6: Dret de desistiment
|
Font: MaCoCu
|
Returns and right of withdrawal
|
Devolucions i dret de desistiment
|
Font: MaCoCu
|
Exercising the right to withdrawal
|
Forma d’exercir el dret de desistiment
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|